Δωρεάν μεταφορικά για αγορές από 15 € εντός Ελλάδας.
Παραλαβή από θυρίδα που σε εξυπηρετεί, όλο το 24ωρο και χωρίς αναμονή.
Σε περίπτωση μη έγκαιρης παραλαβής, το δέμα επιστρέφεται στη θυρίδα που τοποθετήθηκε από τον πωλητή.
Για αποστολές προς Κύπρο, το μέγιστο βάρος ανά αποστολή είναι 6 κιλά. Στην περίπτωση που το βάρος ξεπερνάει το όριο, θα δημιουργηθούν περισσότερα από ένα δέματα.
Σταθερό κόστος αποστολής ανά δέμα.
ΕΛΤΑ
Για αποστολές εντός Ελλάδας γίνεται παραλαβή από υποκατάστημα ΕΛΤΑ.
Το ότι οι συντάκτες δεν διέθεταν καμία προγενέστερη γνώση για το θέμα καθίσταται εμφανής. Αποτελεί αντιγραφή των επιδερμικών δημοσιευμάτων της Διευθύνσεως Ιστορίας Στρατού, χωρίς νεώτερη προσθήκη ή διόρθωση. Ενδιαφέρουσες μερικές εικονογραφήσεις παρόλο που οι ψηφιακές αναπαραστάσεις είναι άθλιες και τα λάθη λόγω άγνοιας βγάζουν μάτι. Λόγου χάριν η ετυμολογία της ανύπαρκτης λέξης «όσκολον» ("House call" κατά τους συντάκτες αντί του ορθού "hausse col") ή το όνομα MIGNET αντί του ορθού Minié. Αντίστοιχο αφιέρωμα είχε κάνει παλιότερα και η ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ στο ένθετό της ΙΣΤΟΡΙΚΑ χωρίς διαφοροποίηση ως προς το περιεχόμενο. Θα το συνιστούσα σε άτομα που ενδιαφέρονται για γενικότερη επισκόπηση των (στρατιωτικών, κυρίως) γεγονότων της περιόδου με συνοπτικό τρόπο, χωρίς περαιτέρω αξιώσεις.
Με τη γνωστή οξεία οπτική της η συγγραφέας, παρότι δεν είναι κυρίως ιστορικός, επιτυγχάνει αυτό που δυστυχώς δεν έχουν κάνει οι επιφανέστεροι μελετητές αυτής της περιόδου. Ανατέμνει τα γεγονότα, αφιστάμενη από την παραδοσιακά βενιζελική οπτική της ιστορίας για να μας δώσει τις πραγματικές διαστάσεις και τα υποκείμενα των καταστάσεων. Αναδεικνύεται ο παρασκηνιακός ρόλος των ανταντικών μυστικών υπηρεσιών που σε συνεργασία με πεμπτοφαλαγγίτες απεργάσθηκαν την πολιτική και πολιτειακή αποσταθεροποίηση για να σύρουν την Ελλάδα στον πόλεμο με το μέρος τους χωρίς όρους και χωρίς να δεσμεύονται απέναντί της για ανταλλάγματα. Συνιστάται για όποιο άτομο επιθυμεί να πληροφορηθεί συνοπτικά και καταληπτά για τα γεγονότα του Εθνικού Διχασμού χωρίς τη μονοδιάσταση θεώρηση που επιβλήθηκε μέσα από τη δημόσια εκπαίδευση, παρουσιάζοντας τα διατρέξαντα ως αντίθεση δυνάμεων του σκότους και της απολυταρχίας με εκείνων του φωτός και της δημοκρατίας, παραβλέποντας τις αντιδημοκρατικές εκφάνσεις του βενιζελισμού αλλά και την παρασκηνιακή δράση του ίδιου του ηγέτη του.
Ο συγγραφέας εκπλήσσει για άλλη μια φορά όσα άτομα ενδιαφέρονται για την στρατιωτική ιστορία της χώρας μας, δημοσιεύοντας ένα έργο μοναδικής πρωτοτυπίας και άθλο εμβριθούς ιστορικής μελέτης. Οι έλληνες μοντελιστές θα απογοητευθούν, καθώς το αντικείμενο του βιβλίου μάλλον παρουσιάζει περιορισμένο ενδιαφέρον γι αυτούς, αλλά οποία χαρά για τους μελετητές!!! Η απίστευτη έκταση και το βάθος της έρευνας του ακάματου συγγραφέα είναι ένας ωκεανός για το συγκεκριμένο θέμα. Επίσης αναδεικνύεται η μεγάλη συμβολή του στρατηγού Δαβάκη στον τομέα της σκέψης για την τακτική χρήση του όπλου, αλλά και οι λόγοι για τους οποίους δεν ευοδώθηκε τελικά η ανάπτυξή του στην Ελλάδα πριν από τον πόλεμο.
Εκπληκτική συλλογή πρωτότυπου ιστορικού υλικού που συμπληρώνει το αντίστοιχο βιβλίο του Στρατάρχη Παπάγου σε σχέση με το εκτεταμένο πρόγραμμα εξοπλισμού του ελληνικού στρατού προ του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Παρόλο που δεν αποκαλύπτεται η προέλευσή του, δεν υφίσταται λόγος αμφισβήτησης της γνησιότητας δεδομένης της πληθώρας τεχνικών προδιαγραφών και του όλου περιεχομένου των παρατιθέμενων πρακτικών. Υποκειμενική μου άποψη, προτιμητέα θα ήταν η μεταγραφή σε πολυτονικό για να προσδίδει έμφαση στην πρωτοτυπία του υλικού, αλλά και πιο καλαίσθητη γραμματοσειρά με μικρότερη πυκνότητα κειμένου. Συνιστάται ανεπιφυλάκτως κυρίως σε ιστορικούς μελετητές για το θέμα.
Για όσα άτομα έχουν ειδικό ενδιαφέρον για παρόμοιες εκδόσεις, παρέχει συνοπτική και καλή πληροφόρηση. Δυστυχώς και εδώ η μετάφραση είναι τουλάχιστον άστοχη και σε αρκετά σημεία θα προτιμούσα να διαβάζω από το πρωτότυπο αγγλικό για να καταλαβαίνω καλύτερα. Η εικονογράφηση εξαιρετική και βασικό προσόν αυτής της έκδοσης όπως είναι και η προσιτή για τους εγχώριους αναγνώστες, τιμή.
Για όσα άτομα έχουν ειδικό ενδιαφέρον για παρόμοιες εκδόσεις, παρέχει συνοπτική και καλή πληροφόρηση. Δυστυχώς και εδώ η μετάφραση είναι τουλάχιστον άστοχη και σε αρκετά σημεία θα προτιμούσα να διαβάζω από το πρωτότυπο αγγλικό για να καταλαβαίνω καλύτερα. Η εικονογράφηση εξαιρετική και βασικό προσόν αυτής της έκδοσης όπως είναι και η προσιτή για τους εγχώριους αναγνώστες, τιμή.
Πρωτόλειο για την εποχή του βιβλιάριο κατά τα πρότυπα των εκδόσεων της Osprey Men At Arms, χωρίς όμως ούτε καν να αγγίζει την ποιότητα εκείνων, με αρκετά σφάλματα και παρωχημένη πληροφόρηση ιδίως για τα πρώιμα χρόνια της Σχολής που δεν αποτελούν περίοδο ειδίκευσης του συγγραφέα (και κυρίως, εικονογράφου), ο οποίος έχοντας στο ενεργητικό του την έκδοση "Le Uniformi delle due Guerre Mondiali" (Mondadori 1977), δεν ξεφεύγει και εδώ από κάποια στερεοτυπία στην απόδοση των σχεδίων. Περισσότερο επικαιροποιημένες σχετικές πληροφορίες παρέχει το έργο του Χρήστου Σ. Φωτόπουλου - Αντιστράτηγου ε.α. - Επίτιμου Γενικού Επιθεωρητή Στρατού «Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων 1828 - 1998 : Αφιέρωμα για τα 170 Χρόνια της ίδρυσής της [Τόμος Α']». Δυστυχώς και εδώ το κείμενο ακολουθεί τα πρότυπα άλλων εκδόσεων του ΓΕΣ ως προς την λιτότητα και ξηρότητα προδίδοντας την έλλειψη πρωτότυπης εμβριθούς ιστορικής έρευνας. Προς επίρρωση δε τούτου διαπιστώνει κανείς πως η βιβλιογραφία είναι ταυτόσημη με εκείνη του άλλου έργου του ίδιου συγγραφέα «Οι εύζωνοι», προερχόμενη από τη βιβλιοθήκη του Πολεμικού Μουσείου Αθηνών.
Παρόμοιες εκδόσεις υπάρχουν και σε γειτονικά κράτη. Βλ. π.χ. την αντίστοιχη του Alexander Vachkov από τη Βουλγαρία με έμφαση στη χώρα του (και ανώτερη εικονογράφηση αν και με μέτριες φωτογραφίες και κείμενο). Ο συγγραφέας (και κυρίως, εικονογράφος) έχοντας στο ενεργητικό του την έκδοση "Le Uniformi delle due Guerre Mondiali" (Mondadori 1977), επιχειρεί κάτι παρόμοιο χωρίς να ξεφεύγει από κάποια στερεοτυπία στην απόδοση των σχεδίων αλλά και επιδερμικότητα ως προς την αντιμετώπιση του θέματος, σε αντίθεση με αντίστοιχες ξένες εκδόσεις (π.χ. Brassey's History of Uniforms, Osprey Men At Arms, La Sabretache κ.ά.). Η έμφαση δίνεται, φυσικά στον ελληνικό στρατό, ενώ οι πληροφορίες για τους άλλους στρατούς των Βαλκανίων βασίζονται λιγότερο σε αυθεντικές πηγές και περισσότερο στον Τύπο (π.χ. τη γαλλική L'Illustration) κάτι που οδηγεί σε σφάλματα (αμφίβολο π.χ. είναι εάν το οθωμανικό ιππικό έφερε τη βαθυκύανη στολή του εξωφύλλου αντί της χακί). Δεδομένων των σπάνιων παρόμοιων στη χώρα μας, θα την πρότεινα ενδεχομένως σε κάποιο ενδιαφερόμενο άτομο, εφόσον δεν υπάρχει πρόσβαση σε κάποια καλύτερη έκδοση για το ίδιο θέμα.
Ειδικού ενδιαφέροντος έκδοση βασισμένη σε στοιχεία του ΓΕΣ (χωρίς ενδελεχή ιστορική έρευνα), που αποτελεί γενική ιστορική επισκόπηση και συλλογή απεικονίσεων ιστορικών ενδυμασιών. Ο συγγραφέας θεωρείται ίσως ο μοναδικός (;) στη χώρα μας, ειδήμονας στη στρατιωτική ενδυματολογία. Το ύφος του κειμένου είναι στρατιωτικό ξηρό και θυμίζει τις εκδόσεις του ΓΕΣ, ενώ η περιορισμένη βιβλιογραφία (όχι πάντα σχετική) προέρχεται αυστηρά από τη βιβλιοθήκη του Πολεμικού Μουσείου Αθηνών. Υπάρχουν αρκετές αστοχίες (π.χ. ο συγγραφέας χρησιμοποιεί τη συντομογραφία M. - αντί των ελληνικών υπόδειγμα, σχέδιο -, αναφέρει το ανύπαρκτο γαλλικό υπόδειγμα Minié 1846, γράφει «εσκοπή» αντί του ορθού «εσκοπίς», «Moisin» αντί «Mosin» και άλλα). Η εικονογράφηση που αποτελεί κυρίως δραστηριότητα του συγγραφέα, ακολουθεί όσα αναφέρθηκαν για το κείμενο και δεν ξεφεύγει από κάποια στερεοτυπία. Παρόλα αυτά, αποτελεί σχετικά αξιόλογη έκδοση, δεδομένης της παντελούς έλλειψης παρόμοιων στην Ελλάδα. Θα το πρότεινα σε άτομα που ενδιαφέρονται για την ειδική θεματική.
Άλλη μια ελληνική έκδοση μιας αξιόλογης σειράς παιδικών (;) βιβλίων της Dorling Kindersley. Δυστυχώς και σε αυτή την περίπτωση η μετάφραση απογοητεύει. Είναι αλήθεια ότι καθώς η ιπποτική παράδοση είναι ξένη για μας, λείπουν οι όροι στη γλώσσα μας που μπορούν να αποδώσουν όσα την αφορούν. Η μεταφράστρια κάνει έντιμη προσπάθεια να αποδώσει στα ελληνικά όρους της πολεμικής τέχνης της Δύσης αλλά υποπίπτει και σε αβλεψίες μεταφράζοντας π.χ. στη σελ. 60 «Σουηδοί, σουηδικοί» διαβάζοντας "Swiss" (Ελβετοί, Ελβετικοί). Επίσης αστοχεί π.χ. μεταφράζοντας «έλασμα για εξοστρακισμό πλαϊνών χτυπημάτων προς το κεφάλι» από το πρωτότυπο "Plate to deflect side blows from the armpit (μασχάλη)" ενώ η προστασία της κεφαλής είναι σημαντικότερη για τον μαχόμενο. Εν κατακλείδι, όποιο άτομο ενδιαφέρεται και γνωρίζει αγγλικά ας προτιμήσει μια οικονομική πρωτότυπη έκδοση αντί της ελληνικής.
Το μοναδικό προσόν της ελληνικής έκδοσης είναι η προσιτή τιμή για όποιο άτομο θέλει να έχει στην κατοχή του τη θαυμάσια εικονογράφηση του Μπίστυ. Η μετάφραση είναι άθλια και πρώτη γεύση παίρνει ο αναγνώστης/η αναγνώστρια διαβάζοντας για τη «συμμορία του τύπου (sic !!!)» ("Press gang") όπου ο μεταφραστής αγνοεί εμφανώς το νόημα της λέξης "press" από το "impressment" δηλαδή την καταναγκαστική ναυτολόγηση. Παρόμοια διαμάντια διατρέχουν όλες τις λοιπές σελίδες πιστοποιώντας την προτεραιότητα στο χαμηλό κόστος. Όποιο άτομο γνωρίζει αγγλικά ας προτιμήσει μια οικονομική πρωτότυπη έκδοση από το ebay.
Βασικότατη έκδοση για όποιους ενδιαφέρονται για την ιστορία του φορητού οπλισμού στην Ελλάδα. Αυτό το αντικείμενο αποτελεί και το ισχυρό σημείο αυτού του ογκωδέστατου βιβλίου. Δυστυχώς η οικονομική αυτή έκδοση δεν περιέχει έγχρωμο φωτογραφικό υλικό, ενώ σε ορισμένα σημεία και κυρίως σε σχέση με τα προ του 20ου αιώνα μπορεί να θεωρηθεί παρωχημένη και ελλιπής. Εξίσου μεγάλο μειονέκτημα η τοποθέτηση των (εκτεταμένων) υποσημειώσεων και παραπομπών καθώς και η οργάνωση της ύλης με κατά πολύ μεταξύ τους αφιστάμενα κεφάλαια για το ιστορικό, την περιγραφή των όπλων, τις παραπομπές-υποσημειώσεις, τις φωτογραφίες και τέλος τις αυθεντικές πηγές που εντυπωσιάζουν με το εύρος τους. Ο συγγραφέας πάντως έθεσε πολύ ψηλά τον πήχη και θα περιμένουμε πολύ για μια καλύτερη νεότερη έκδοση πάνω στο ίδιο αντικείμενο.
Σημαντική έκδοση για τα όπλα της ανατολής που χρησιμοποιήθηκαν και κατά την ελληνική εθνεγερσία. Το κεφάλαιο για τα μετά αυτήν και την οθωνική περίοδο θα μπορούσε και να μην συμπεριληφθεί καθώς περιέχει εσφαλμένη και παρωχημένη πληροφόρηση ενώ αφίσταται από την κύρια θεματική. Υπάρχουν σε ελληνικά μουσεία απείρως σημαντικότερα αντικείμενα που θα μπορούσαν να έχουν περιληφθεί ως δείγματα ανατολίτικων όπλων και αισθητικής.
Πρωτόλειο έργο για την εποχή του (1993), πλέον υπάρχουν πολύ καλύτερες εκδόσεις για το ίδιο θέμα, αν και για την εγχώρια αγορά παραμένει βασικό. Μέτριες φωτογραφίες και επιδερμική πληροφόρηση ενώ ισοπεδωτική είναι η χρήση του αρχικού Μ για το χαρακτηρισμό όλων των υποδειγμάτων (εγχώριων και ξένων). Μοναδικό προσόν αυτής της έκδοσης η φωτοαναπαραγωγή της ονοματολογίας του ελληνικού υποδείγματος 1903.
Ειδικού ενδιαφέροντος έκδοση βασισμένη σε στοιχεία του ΓΕΣ (χωρίς ενδελεχή ιστορική έρευνα), που αποτελεί γενική ιστορική επισκόπηση και συλλογή απεικονίσεων ιστορικών ενδυμασιών. Ο συγγραφέας θεωρείται ίσως ο μοναδικός (;) στη χώρα μας, ειδήμονας στη στρατιωτική ενδυματολογία. Το ύφος του κειμένου είναι στρατιωτικό ξηρό και θυμίζει τις εκδόσεις του ΓΕΣ, ενώ η περιορισμένη βιβλιογραφία (όχι πάντα σχετική) προέρχεται αυστηρά από τη βιβλιοθήκη του Πολεμικού Μουσείου Αθηνών. Υπάρχουν αρκετές αστοχίες (π.χ. ο συγγραφέας χρησιμοποιεί τη συντομογραφία M. - αντί των ελληνικών υπόδειγμα, σχέδιο - , αναφέρει το ανύπαρκτο γαλλικό υπόδειγμα Minié 1846, γράφει «εσκοπή» αντί του ορθού «εσκοπίς», «Moisin» αντί «Mosin» και άλλα). Η εικονογράφηση που αποτελεί κυρίως δραστηριότητα του συγγραφέα, ακολουθεί όσα αναφέρθηκαν για το κείμενο και δεν ξεφεύγει από κάποια στερεοτυπία. Παρόλα αυτά, αποτελεί σχετικά αξιόλογη έκδοση, δεδομένης της παντελούς έλλειψης παρόμοιων στην Ελλάδα. Θα το πρότεινα σε άτομα που ενδιαφέρονται για την ειδική θεματική.