Ο Μουρακάμι είναι αυτό που είναι. Σαν βιβλίο έχει ένα κάποιο ενδιαφέρον. Δεν είναι αριστούργημα, σίγουρα. Όσο για την ελληνική μετάφραση, ο μεταφραστής βιαζόταν να προλάβει κάτι και ο επιμελητής είχε πάει διακοπές. Στίξη, σύνταξη, όλα θυσία για χάρη του κέρδους του εκδότη.
Ο Μουρακάμι είναι αυτό που είναι. Σαν βιβλίο έχει ένα κάποιο ενδιαφέρον. Δεν είναι αριστούργημα, σίγουρα. Όσο για την ελληνική μετάφραση, ο μεταφραστής βιαζόταν να προλάβει κάτι και ο επιμελητής είχε πάει διακοπές. Στίξη, σύνταξη, όλα θυσία για χάρη του κέρδους του εκδότη.