Ιστορίες από την οδό Ντεσαμπώ

Συγγραφέας:  Gabrielle Roy
Μεταφραστής:  Φοίβος Ι. Πιομπίνος
Εκδόσεις: Μαΐστρος
Έτος: 2008
Αριθμός σελίδων: 223
Τύπος εξωφύλλου: softcover
Γλώσσα: Ελληνικά
ISBN-13: 9789608252592
Το θέλουν: 3 metabookers
Αγγελίες
Αξιολογήσεις του βιβλίου
1 αξιολόγηση
18 Νοεμβρίου 2019
Οι 'Ιστορίες από την Οδό Ντεσαμπώ' της συγγραφέως από τον Καναδά, Gabrielle Roy, αποτελούνται από μικρά διηγήματα, τα οποία συγκροτούν 'αυτόνομα' αλλά και συνδεόμενα συμβάντα της καθημερινής ζωής της συγγραφέως.. Με ένα λογοτεχνικό ύφος άλλοτε συγ-κινητικό και άλλοτε υπαινικτικό & περιπαικτικό, η Gabrielle Roy επανεπινοεί τους όρους μίας μελαγχολικής οικειότητας, αναφέρεται στην ανοιχτότητα του προσωπικού-οικογενειακού 'τραύματος' (ψυχική ασθένεια της αδελφής της), στους όρους πρόσληψης του 'διαφορετικού', στους 'λόγους' ενός βίου δίχως και με την 'οικονομία' της επάρκειας.. Η Γαλλόφωνη συγγραφέας και η Γαλλόφωνη οικογένεια εντός της κατά βάση Αγγλόφωνης επαρχίας της Μανιτόμπα, προσδιορίζει την γλώσσα της 'αφύπνισης' μπροστά στις πλαισιώσεις: έφηβη, γυναίκα που βιώνει την μεταβολή, & συγγραφέας που 'διαβεί' & περιγράφει τις 'σκιάσεις', πρόσωπα που δρουν και χάνονται, διατηρώντας την διάστικτη 'φρεσκάδα' του καθημερινού ή του καθημερινά πρακτικού.. Ο Καναδάς αλλάζει όσο αλλάζει και η συγγραφέας, εκεί όπου η αλλαγή καθίσταται συνώνυμο των επιπτώσεων.. Οι 'Ιστορίες από την Οδό Ντεσαμπώ', αρθρώνουν την λογοτεχνικότητα μίας οικογένειας η οποία δύναται να 'θυσιάσει' τις δικές της πολύσημες αλήθειες.. Η Gabrielle Roy ορίζει μία ιδιαίτερη στιγμή, 'χαμηλοφωνη' της Καναδέζικης λογοτεχνίας, 'αφιερώνοντας' στη γλώσσα.LVRN.