Μόλις εκδόθηκε η Ιλιάδα του κ. Μαρωνίτη (μόνο οι μισές, προς το παρόν, ραψωδίες) οι εφημερίδες γέμισαν με διθυραμβικές κριτικές. Η μετάφραση από τον κ. Κόραβο και την κ. Δρόσου πέρασε απαρατήρητη, ενώ κατά τη γνώμη μου είναι εύληπτη, ποιητική και σύγχρονη. Ο λόγος κυλάει ευκολότερα χωρίς να προδίδεται το πρωτότυπο. Πιστεύω ότι θα ήταν οι πιο κατάλληλη μετάφραση για τους μαθητές των γυμνασίων μας.Ε.Α.
Μόλις εκδόθηκε η Ιλιάδα του κ. Μαρωνίτη (μόνο οι μισές, προς το παρόν, ραψωδίες) οι εφημερίδες γέμισαν με διθυραμβικές κριτικές. Η μετάφραση από τον κ. Κόραβο και την κ. Δρόσου πέρασε απαρατήρητη, ενώ κατά τη γνώμη μου είναι εύληπτη, ποιητική και σύγχρονη. Ο λόγος κυλάει ευκολότερα χωρίς να προδίδεται το πρωτότυπο. Πιστεύω ότι θα ήταν οι πιο κατάλληλη μετάφραση για τους μαθητές των γυμνασίων μας.Ε.Α.